LogoLogo

Tomatoes stuffed with rice, broccoli and anchovies

Tomatoes stuffed with rice, broccoli and anchovies A very nice, easy recipe, perfect for the warm season.

Ingredients [6 people]

  • rice, tomatoes, broccoli
  • Quartirolo (a soft, low-fat cheese from Lombardy, with a slight acid taste, similar to the Greek "feta") or similar soft cheese
  • pine nuts, anchovy fillets, sweet paprika
  • water, oil, salt.
The video is no more available, the transcript is here for reference.
0:08
Salve a tutti, benvenuti in cucina di CasaBuitoni, oggi insieme a Marco - ciao Marco!
Ciao Francesca!
Hello everyone, welcome to the kitchen of CasaBuitoni, today with Marco - hello Marco! Hello Francesca!
0:14
Andremo a fare dei pomodori ripieni di riso. Allora, utilizzeremo dei pomodori, abbiamo del riso lessato, e dei broccoli decongelati e lessati, del quartirolo, capperi, pinoli, e dei filetti di acciuga.
We are going to make tomatoes stuffed with rice. Wll, we will use tomatoes, we have some boiled rice, and broccoli thawed and cooked, some quartirolo (soft cheese), capers, pine nuts, and filleted anchovies.
0:28
Con un coltello ben affilato tagliamo la copertura del nostro pomodoro.
With a sharp knife let's cut away the top of our tomatoes.
0:36
Quindi con l'aiuto di un coltellino andiamo ad incidere la polpa interna.
Then with the help of a boxcutter we are going to cut out the inner pulp.
0:45
Ci aiutiamo poi con un cucchiaio per togliere la parte acquosa, la parte dei semi del pomodoro. Andiamo quindi a svuotarlo.
With the help of a spoon let's remove the watery part, the seeds of the tomato. Then let's empty it.
0:58
Ecco, con questo sistema possiamo farcire anche altre verdure, tipo peperoni e zucchine, volendo anche delle melanzane, svuotate.
Here, with this system we can also fill other vegetables, such as peppers and courgettes, eggplants, if you wish, once emptied.
1:07
Una volta svuotati i nostri pomodori, non faremo altro che metterli a sgocciolare su della carta assorbente.
After emptying our tomatoes, we'll just place them to drain on paper towel.
1:16
E cominciamo con l'affettare i nostri broccoli che sono stati lessati e raffreddati.
And let's start slicing our broccoli, which were boiled and cooled.
1:22
Questo è veramente un piatto estivo, perché una volta sbollentato i broccoli e il riso, è tutto a freddo, per cui invita molto a mangiarlo nella stagione estiva.
This is truly summer dish, because once broccoli and rice were boiled, everything is cold, and it's greatly inviting to eat in the summer season.
1:33
Prendiamo quindi il riso, aggiungiamo dell'acciuga, capperi, e dei pinoli.
Afterwards let's take the rice, add some anchovies, capers, and pine nuts.
1:48
Mettiamo anche una nota di paprika dolce.
We'll also put a small quantity of sweet paprika.
1:54
Non andiamo a salare, per quale motivo? Perché, avendo messo dell'acciuga e dei capperi, che sono notoriamente piuttosto saporiti, evitiamo di - di eccedere con il sale nella preparazione.
We're not going to salt, for what reason? Because, since we put anchovy and capers, which are notoriously tasty, let us avoid to use too much salt in the preparation.
2:07
E andiamo quindi a farcire i nostri pomodori che, nel mentre, sono bene asciutti.
And then let's go to stuff our tomatoes, which meanwhile have become well dry.
2:13
E andiamo a disporli su una teglia, perché li passeremo leggermente al forno.
And let's place them on a baking pan, because we are going to pass them shortly in the oven.
2:22
Ed ecco i nostri pomodori, pronti per essere infornati. Li inforneremo a 180 gradi per 10 minuti circa.
And here are our tomatoes, ready to be baked. We'll bake at 180 degrees centigrade (356 degrees Fahrenheit) for about 10 minutes.