LogoLogo

Attenti al lupo, Lucio Dalla

"Attenti al lupo" (=Beware the wolf) was written by Ron and became a hit in 1990-1991.
attenti-al-lupo cover

[To print the text inside the scrollable box, select it all, copy, and paste in MSWord or other text editor.]
[The video is not seen well with Internet Explorer 8 - in case watch it on YouTube directly.]

 
C'è una casetta piccola così,
con tante finestrelle colorate,
e una donnina piccola così,
con due occhi grandi per guardare,
e c'è un omino piccolo così,
There is a small house like this,
with many colored windows,
and a little woman small like this,
with two big eyes to look,
and there's a man small like this,
 
che torna sempre tardi da lavorare,
e ha un cappello piccolo così,
con dentro un sogno da realizzare,
e più ci pensa più non sa aspettare.
who always comes back late from work,
and has a hat like this,
with inside a dream to be fulfilled,
and the more he thinks the more he can't wait.
 
Amore mio non devi stare in pena,
questa vita è una catena,
qualche volta fa un po' male,
O my love, do not be worried
this life is a chain,
sometimes it hurts a little,
 
guarda come son tranquilla io
anche se attraverso il bosco
con l'aiuto del buon Dio,
stando sempre attenta al lupo.
look how quiet I am
even if I am crossing the woods
with the help of the good Lord
always bewaring of the wolf.
 
Attenti al lupo. Attenti al lupo.
Living together. Living together.
Beware of the wolf. Beware of the wolf.
Living together. Living together.
 
Laggiù c'è un prato piccolo così
con un gran rumore di cicale,
e un profumo dolce e piccolo così,
amore mio è arrivata l'estate,
e noi due qui distesi a far l'amore
Over there there is a lawn like this,
with a great noise of cicadas,
and a sweet perfume small like this,
Darling, summer has arrived,
and the two of us here lying down in love
 
in mezzo a questo mare di cicale,
questo amore piccolo così
ma tanto grande che mi sembra di volare,
e più ci penso più non so aspettare.
in the midst of this sea of cicadas,
this love small like this,
but so great that it seems to me I'm flying,
and the more I think the more I can't wait.
 
Amore mio non devi stare in pena,
questa vita è una catena,
qualche volta fa un po' male,
guarda come son tranquilla io
My dear, do not be in pain,
this life is a chain,
sometimes it hurts a little,
look how quiet I am
 
anche se attraverso il bosco
con l'aiuto del buon Dio,
stando sempre attenta al lupo.
even if I am crossing the woods
with the help of the good Lord
always bewaring of the wolf.
 
Attenti al lupo. Attenti al lupo.
Living together. Living together.
Living together now.
Beware of the wolf. Beware of the wolf.
Living together. Living together.
Living together now.