LogoLogo

Spaghetti puttanesca-style with olive pesto

Spaghetti puttanesca-style with olive pesto

This recipe is a variation created by chef Antonello Esposito, on the basic "Puttanesca" recipe.

Ingredients for the pesto: 4 tablespoons pitted Gaeta olives, 1 tablespoon capers, parsley, 1 anchovy fillet in olive oil, 2 tablespoons of extra virgin olive oil, 8 cherry or piccadilly-type tomatoes, two tablespoons cooking water. For the gravy: two tablespoons of extra virgin olive oil, a poached clove of garlic, half red pepper cut into slices.

The song concluding the recipe is "Paese mio", music and lyrics by Peppino De Filippo, 1966. The transcription of the Italian text is in italics when dialect is used.

The video is a creation of Chef Mimmo Corcione [You Tube channel: mimmocorcione].

[The video is not seen well with Internet Explorer 8 - in case watch it on YouTube directly.]
Follow ItalyHeritage on Facebook:

0:18
"Quant'è belle 'stu cielo..."
Guaglio', mettete in un contenitore da mixer quattro cucchiai di olive di Gaeta - denocciolate, si no scassate tutt'e cose.
"How beautiful is this sky... "
Hi friends, put in a mixer container 4 tablespoons of Gaeta olives - pitted, otherwise you'll break all things.
0:41
Capperi dissalati, un ciuffo di prezzemolo, un filetto di acciughe sott'olio, due cucchiai di olio d'oliva extravergine, otto pomodorini piccadilly o ciliegino, fate voi,
Capers (removing salt), a sprig parsley, a fillet of anchovies in olive oil, two tablespoons of extra virgin olive oil, eight Piccadilly or cherry tomatoes, as you like,
0:59
2 cucchiai di acqua di cottura degli spaghetti. Una bella miscelata e il pesto è pronto.
2 tablespoons of cooking water of the spaghetti. A nice mixing and the pesto is ready.
1:12
Nel frattempo, fate cuocere gli spaghetti. In una bella padellona, aglio, olio e peperoncino... e che vuoi di chiù!
Meanwhile, cook the spaghetti. In a nice big frying pan, garlic, oil and chilli... and what else do you want!
1:28
Terminate la cottura degli spaghetti proprio in padella, magari aggiungendo un po' di acqua di cottura degli spaghetti.
Finish cooking the spaghetti right in the pan, perhaps adding a bit of the water used to cook the spaghetti.
1:39
Quando gli spaghetti sono cotti come volete voi, aggiungete il pesto, e mescolate, spadellate, facite quello che vulite, mescate!
When the spaghetti are cooked the way you like, add the pesto and stir, mix, move the pan, do what you like, stir!
1:53
E ora il momento più bello: mettete tutto un bel piatto di portata per tutti i vostri invitati, ci mettete sopra il prezzemolino, delle olive tagliuzzate, magari anche un bel filino d'olio d'oliva extravergine...
And now the most beautiful moment : put everything on a nice serving dish for all your guests , put some small parsley on it, some chopped olives , maybe even a nice little trickle of extra virgin olive oil...
2:11
Aahh! Com'è bello 'stu piatto... e questo, lo vedete, è il mio piatto! A tutti buon appetito, eh!
Aahh! How beautiful is this dish... and this, you see, is my dish! Everybody, good appetite, eh!
2:28
Vulite 'na forchettata pure vuje? Beh, non occorre, questo è un piatto facile da fare!
Would you like a forkful you too ? Well, you do not need it, this is an easy dish to make!
2:34
Quindi, una raccomandazione: facitelo, facitelo e facitelo! Okay? Ciao, alla prossima!
Thus, a recommendation: do it, do it, and do it! Okay? Goodbye, see you soon!
3:00
Quant'è bello 'stu cielo!
Quant'è bello 'stu mare!
Tutt'attuorno me pare
ch'è turnata 'a giuventù.
How beautiful is this sky!
How beautiful is this sea!
All around it seems to me
that youth has come back.
3:25
E chest'aria 'e ciardine
comme è fresca e gentile...
a guardà chistu sole
te siente 'int' 'e vvene
'o piacere 'e campà.
And this air of gardens
how cool and gentle...
Looking at this sun
you feel in your veins
the pleasure of living.