LogoLogo

Spaghetti with anchovies, olives and capers

Spaghetti with anchovies, olives and capersA dish of an amazing simplicity, whose key to success is the perfection and goodness of the ingredients.

Just make a soffritto with extra virgin olive oil, garlic, chilli, anchovies, olives and capers, prepared in a couple of minutes; in another pan toast some breadcrumbs with chopped parsley. Then pour the spaghetti, very "al dente" into the soffritto with a little cooking water, stir for a couple minutes, then add breadcrumbs and you're ready to serve.

The "taggiasca olive", one of the best table olives, is typical of the Province of Imperia in western Liguria. It is so called because it was brought to Taggia by monks from St. Columban monastery on the island of Lerins (southern France, opposite Cannes).

The video is a creation of Chef Mimmo Corcione [You Tube channel: mimmocorcione].

Follow ItalyHeritage on Facebook:

0:40
Oggi preparo spaghetti in salsa d'acciughe con olive e capperi. Vediamo gli ingredienti!
Today I'm making spaghetti in anchovy sauce with olives and capers. Let us see the ingredients!
0:56
Degli ottimi spaghetti di Giuseppe Afeltra: guaglio' so' speciali! Dei filetti di acciuga, speciali, delle olive, o di Gaeta oppure quelle taggiasche,
Excellent Giuseppe Afeltra spaghetti: friend, they're special ! Some anchovy fillets, special, olives either from Gaeta or Liguria,
1:20
e dei capperi dissalati, un ciuffo di prezzemolo, fresco, una punta di peperoncino piccante e due spicchietti di aglio, giovanissimo proprio.
and unsalted capers, fresh parsley, a bit of hot peppers, and two small cloves of very young garlic.
1:33
Dell'ottimo olio d'oliva extra vergine, e un pò di pangrattato.
Some excellent extra virgin olive oil, and some bread crumbs.
1:43
la cosa che amo di più di questi spaghetti è il fatto, vedete, che hanno questo circoletto, nel senso che lo spaghetto non è lungo così, è lungo il doppio! È 'na soddisfazione!
the thing I love most about these spaghetti is the fact, you see, that they have this circle, in the sense that the spaghetti is not long like this, is twice as long! It's a satisfaction!
2:00
Mentre l'acqua va ad ebollizione, io prendo il prezzemolo e ve lo trito.
While the water starts boiling, I'll get the parsley and I chop it.
2:11
Ecco, non è necessario tritarlo fine fine fine, anche in modo grossolano eh, così può bastare.
Here, it is not necessary to chop it very finely, even roughly huh, this is well enough.
2:24
La penitenza più grossa è stata quella di denocciolare le olive: sono piccole, quindi è un po' difficile, però l'ho fatto con tanto amore!
The greatest penance was to stone out the olives: they are small, so it is a bit difficult, but I did it with so much love!
2:36
In questo modo, avendo tolto i noccioli dalle olive, nessun si potrà lamentare, soprattutto quelli che hanno le capsule saranno salvaguardati!
In this way, having taken away the stones from the olives , no one can complain, especially those who have capsules will be protected!
2:50
L'acqua bolle, è stata salata, e io calo gli spaghetti. È segnato 10-12 minuti ma io mi tengo sempre col tempo minore.
The water is boiling, it was salted, and I drop the spaghetti. It is marked 10-12 minutes but I always adhere to the lower time.
3:06
In una padella mettete appena due cucchiai d'olio, il peperoncino e due spicchietti d'aglio, e lasciate che l'aglio imbiondisca appena.
In a pan put just two tablespoons of olive oil, the chili and two small cloves of garlic and let the garlic brown slightly.
3:20
L'aglio è già imbiondito, a questo punto prendiamo i filetti di acciuga, abbassiamo la fiamma, poi le olive, e i capperetti.
Garlic is already browned, at this point let's take the anchovy fillets, lower the flame, then the olives, and the small capers.
3:45
Guardate questo bel soffritto... e fate in modo che le acciughe si dissolvano.
Look at this beautiful soffritto... and make sure that the anchovies dissolve.
4:02
Ecco, direi che già questa fase qua è stata completata, e spengo la fiamma.
Here, I would say that this stage here has been already completed, and I'll turn off the flame.
4:15
Prendete ora un padellino, metteteci dentro proprio un cucchiaino d'olio, e quindi poi due cucchiai rasi di pangrattato.
Now take a small pan, put in just a teaspoon of oil, and then two tablespoons of breadcrumbs.
4:30
Il pangrattato lo dovete soltanto un pochettino... ecco, vedete è già praticamente pronto, si deve soltanto un po' abbrustolire.
As to the breadcrumbs, you only need a little bit... here, you see it is already pretty much ready, you only need to toast a little.
4:37
E qui dentro caliamo il prezzemolo. Ecco qua! Spengo la fiamma, e questo andrà servito alla fine, sugli spaghetti.
And here let's pour the parsley. Here it is! I turn off the flame, and this will be served at the end, on the spaghetti .
5:01
È domenica, è uscita la messa! Oh, gli spaghetti sono pronti, prendo un pochettino di acqua di cottura degli spaghetti, e vado un po' ad ammorbidire questa salsina.
It's Sunday, Mass is over! Oh, the spaghetti are ready, I'll get a bit of the spaghetti cooking water, and go to soften this sauce a bit.
5:15
Intanto ho riavviato la fiamma, eh!
Meanwhile, I restarted the flame, eh!
5:29
Prendo gli spaghetti, cottura 9 minuti e mezzo, e li metto in questo sughino.
I'm taking out the spaghetti, cooking 9 minutes and a half, and I'll put them into this sauce.
5:56
Rispetto alla cosa segnata, 200 grammi, ho fatto un po' di meno, sono 150 grammi.
As to the advised quantity, 200 grams, I used some less, I made 150 grams.
6:04
Vedete, salto in padella, mescolo praticamente, aspetto che si asciughi un po'...
You see, I put in the pan, actually stir, wait for it to dry a bit...
6:18
Badate che l'acqua degli spaghetti, col suo amido, fornisce questo po' di cremosità che è fondamentale.
Consider that the spaghetti water, with its starch, provides this creamy consistency which is a key fact.
6:26
Non fateli diventare troppo secchi, lasciateli belli morbidi, "sciugarielli", ecco!
Do not let them get too dry, keep them beautifully soft, "saucy", here!
6:37
E manca poi la cosa fondamentale: il pangrattato con il prezzemolo, che abbiamo fatto poco fa.
And then the most important thing is missing: the breadcrumbs with the parsley, which we made a little while ago.
6:48
Ecco! Tutto dentro, e poi... oohh, ho già previsto il sapore, questo è una meraviglia!
Here! Everything inside, and then... oohh , I'm foreseeing the taste, this is a marvel!
7:00
Qualcuno aggiunge anche dei pinoli all'interno, e qualcuno azzarda anche dell'uvetta passa!
Someone also adds pine nuts inside, and someone even dares raisins!
7:06
Ma io ho lasciato ricetta base, ecco, spengo! È pronto, e ora impiatto!
But I left the basic recipe, here; I'm turning off the fire! It's ready, and now I'm serving!
7:17
Ed eccolo pronto: oh, guardate che questo piatto ha un sapore squisito, intensissimo. Quindi tutti a tavola, e buon appetito!
And here it is, ready: oh, look that this dish has an exquisite, very intense flavor. So everyone to the table, and enjoy!