LogoLogo

Caponata Catanese

caponata-cataneseThe "catanese" is a common variety of Caponata with the addition of peppers and raisins.

A queen of slow food and Sicilian cuisine, this rich vegetable recipe based on eggplant can be prepared and eaten cold, as an appetizer or unique dish, accompanied by toasted bread; the addition of peppers, vinegar, raisins and pine nuts increase the strong taste of the dish.

Follow ItalyHeritage on Facebook:

0:07
Ciao! Oggi preparo la caponata così come la faceva la mia bisnonna, e come tuttora la fanno mia nonna, mia mamma, mia sorella ed io.
Hello! Today I'll prepare a caponata as was made by my great-grandmother, and is still made by my grandmother, my mother, my sister and me.
0:14
La caponata catanese è fatta con melanzane, due, due peperoni rossi, oppure uno rosso e uno giallo, due gambi di sedano, una cipolla, 10 olive verdi, 200 grammi di pomodori pelati, due foglie d'alloro,
The caponata of Catania is made with eggplant, two, two red peppers, or one red and one yellow, two stalks of celery, onion, 10 green olives, 200 grams of peeled tomatoes, two bay leaves,
0:28
10 grammi di pinoli e 10 grammi di uvetta, una tazzina da caffè di aceto bianco diluito con un cucchiaio d'acqua, due cucchiai di zucchero, sale quanto basta, olio extravergine d'oliva e basilico per guarnire.
10 grams of pine nuts and 10 grams of raisins, a coffee cup of white vinegar diluted with a tablespoon of water, two tablespoons of sugar, salt to taste, extra virgin olive oil and basil to garnish.
0:42
Ho tagliato a tocchetti abbastanza grossi le melanzane, le ho messe dentro a uno scolapasta e le ho cosparse con un po' di sale. Ho coperto le melanzane con un piatto per fare perdere l'acqua.
I cut the eggplant into rather big chunks, I put them inside a colander and I sprinkled with a bit of salt. I covered the eggplant with a plate to make it lose water.
0:53
Nel frattempo preparo gli altri ingredienti: ho lavato e affettato la cipolla e il sedano, ho poi privato le olive del nocciolo e le ho tagliate.
In the meantime, I'll prepare the other ingredients: I washed and sliced the onion and celery, then I removed the kernel from the olives and I cut them.
1:02
I peperoni, li ho tagliati in due, e li ho privati dei semi e dei filamenti bianchi. Per renderli più digeribili, li ho sbollentati in acqua con poco sale. Una volta morbidi, li scolerò e li farò intiepidire.
As to the peppers, I cut them in two, and removed the seeds and the white filaments. To make them more digestible, I boiled them in water with a little salt. Once soft, I'll drain and let them cool.
1:15
Intanto, ho messo a mollo in acqua, aceto e zucchero l'uvetta. A parte ho preparato anche i pinoli e i pomodori.
Meanwhile, I put the raisins to soak in water, vinegar, and sugar. Aside, I also prepared the pine nuts and tomatoes.
1:23
I peperoni sono tiepidi, quindi li privo della pellicina e li taglio a pezzi.
The peppers are lukewarm, therefore I remove the skins and cut them into pieces.
1:28
Adesso faccio soffriggere la cipolla col sedano in un cucchiaio d'olio extravergine d'oliva.
Now I'll fry the onion with the celery in a tablespoon of extra virgin olive oil.
1:34
Successivamente aggiungo i pelati e un po' di sale, e faccio cuocere per 10-15 minuti.
Then I'll add the tomatoes and a bit of salt, and cook for 10-15 minutes.
1:40
Metto la salsa da parte, e salto in una padella capiente con un filo d'olio i peperoni, sbollentati precedentemente.
I put the sauce aside, and stir-fry in a large frying pan, with a little olive oil, the peppers, previously blanched.
1:48
Li metto da parte e inizio a friggere le melanzane. Una volta cotte, le salto nella stessa padella con le foglie d'alloro.
I put them aside and begin to fry the eggplant. Once cooked, I'll stir-fry in the same pan with the bay leaves.
1:56
A questo punto unisco, uno alla volta, gli altri ingredienti: i peperoni, le olive, la salsa, i pinoli, e per finire l'uvetta con tutto il liquido composto da aceto, acqua e zucchero.
At this point, I'll include, one at a time, the other ingredients: peppers, olives, sauce, pine nuts, and raisins to finish, with all of the liquid consisting of vinegar, water and sugar.
2:11
Lascio asciugare e sfumare, e per finire metto la caponata in un contenitore, due foglie di basilico per guarnire.
I let it dry and deglaze, and finally put the caponata into a container, two leaves of basil to garnish.