LogoLogo

Un Americano a Roma - Macaroni scene

Un Americano a Roma - Macaroni scene"An American in Rome" is a 1954 film directed by Steno and starring Alberto Sordi.

The protagonist, Nando, a true-born Roman, tries to imitate the American way. On the clip, he tries to eat "americano", but... The movie is a hilarious comedy, a penetrating satire of postwar Italy, brilliantly highlighting the xenophilous myth of America, a land coveted and longed for, but which was perceived only through the stereotypes of clothes and customs shown through cinema, comics and magazines.
Follow ItalyHeritage on Facebook:

The video is no more available, transcription is left below for reference.

0:03
...m'hai teso un agguato! Ma io vi distruggo, vi distruggo a tutti! Sì, chiama Joe!
...you ambushed me! But I will destroy you, destroy you all! Yes, call Joe!
0:14
Whatsinana? Maccaroni, questa è roba da carrettieri! Io non magno maccaroni, io sono Americano, sono!
Whatsinana? Macaroni, this is stuff for carters! I do not eat macaroni, I am American, I am!
0:23
Vino rosso... io non bevo vino rosso! Lo sapete che sono Americano, gli americani [io lo strozzo!] non bevono vino rosso, non magnano maccaroni, gli americani magnano...
Red wine... I do not drink red wine! You know I am an American, Americans [I'll choke him!] do not drink red wine, do not eat macaroni, Americans eat ...
0:35
Mostarda, mammelata, questa è roba da americani... yoghurt, mostarda... ha, ecco perchè gli Americani vincono gli Apache, combattono gli indiani...
Mustard, marmalade, this is stuff for Americans... yoghurt, mustard... ha, here is why Americans defeat Apaches, fight the Indians...
0:44
Gli Americano non bevono vino rosso, bevono il latte, apposta non se umbriacano... che avete visto mai un americano 'mbriaco, voi?
The American do not drink red wine, they drink milk, that's why they don't get drunk... what, have you ever seen a drunken American, have you?
0:50
Io non l'ho mai visto n'Americano 'mbriaco. Gli americani sono forti. Ammazza gli americani oh! Non puoi mica combatte contro gli americani.
I've never seen a drunken American. Americans are strong. See the Americans oh! You cannot fight against Americans.
1:01
Gli americani magnano marmelata. Maccaroni: mannaggia a te, ti distruggo a te, che mi guardi, con quella faccia intrepida? Mi sembri un verme, maccarone!
Americans eat marmalade. Macaroni: shame on you, I'll destroy you, why are you looking at me with that intrepid face? You look like a worm, maccarone!
1:15
Questa è roba da americani, vedi? Yoghurt, marmelata, mostarda, la mostarda! Whatsanena la mostarda?
This is the stuff for Americans, you see? Yoghurt, marmalade, mustard, mustard! Whatsanena the mustard?
1:30
Un po' de latte... questa è roba che magnano gli Americani, vedi? Roba sana, sostanziosa. Maccaroni!
A bit of milk ... this is stuff that Americans eat, see? Healthy, rich stuff. Macaroni!
1:45
'mmazza che zozzeria! Li americani, oh!
Shame on this filth! Americans, oh!
1:52
Maccarone: m'ha provocato, e io ti distruggo adesso maccarone! Io me te magno!
Maccarone: you challenged me, and I will destroy you now, maccarone! I will eat you!
2:03
Questo lo damo ar gatto, questo ar sorcio, questo ammazzamo le cimice, e io bevo il latte, va'!
This we give to the cat, this to the mouse, this will kill the bugs, and I'll drink the milk, go!
2:18
So' Americano io! Verme, io me te mangio!
I am American! Worm, I'll eat you!