LogoLogo

Adesso tu, Eros Ramazzotti

The song was written by Ramazzotti, Piero Cassano and Adelio Cogliati, and sung at the Sanremo Festival in 1986, where it came first.
Eros Ramazzotti, full name Luciano Walter Ramazzotti, was born in Rome on October 28, 1963, and has been one of the most successful singers in Italian and Latin pop music in the world from the early eighties and the beginning of the second millennium, having sold over 60 million records.
Follow ItalyHeritage on Facebook:

 
Nato ai bordi di periferia
dove i tram non vanno avanti più
dove l'aria è popolare
È più facile sognare
Che guardare in faccia la realtà...
Born at the edges of a suburb
where trams do not go any further
where the air is popular
It's easier to dream
than to look reality face to face...
 
Quanta gente giovane va via
a cercare più di quel che ha
forse perché i pugni presi
a nessuno li ha mai resi
e dentro fanno male ancor di più
How many young people leave
to seek more than they have
perhaps because the punches received
they never gave back to anyone
and inside they hurt even more
 
Ed ho imparato che nella vita
nessuno mai ci dà di più
ma quanto fiato quanta salita
andare avanti senza voltarsi mai
And I have learned that in life
no one ever gives us more
but how much breath how hard the way up
move forward without ever looking back
 
E ci sei adesso tu
a dare un senso ai giorni miei
va tutto bene dal momento che ci sei
Adesso tu
ma non dimentico
tutti gli amici miei
che sono ancora là
And now you are here
to give a meaning to my days
everything's fine since you're here
now you
but I don't forget
all my friends
that are still there
 
E ci si trova sempre più soli
a questa età non sai... non sai
ma quante corse ma quanti voli
andare avanti senz'arrivare mai
And you are more and more lonely
at this age you don't know... you dontt know
but how many races but many flights
move forward without ever getting there
 
E ci sei adesso tu
al centro dei pensieri miei
la parte interna dei respiri tu sarai
la volontà
che non si limita
Tu che per me sei già
una rivincita
And now you are here
at the center of my thoughts
the inner part of my breaths you will be
the will
which is not limited
You that for me are already
a rematch
 
Adesso sai chi è
quell'uomo che c'è in me
Now you know who is
the man in me
 
Nato ai bordi di periferia
dove non ci torno quasi più
resta il vento che ho lasciato
come un treno già passato
oggi che mi sei accanto
oggi che si sei soltanto
oggi che ci sei...
adesso tu
Born at the edges of a suburb
where I hardly ever return
the wind remains that I left
like a train that already passed
today that you are close to me
today that you are only
today that you are ...
now you