LogoLogo

Solo noi, Toto Cutugno

The song, authored and sung by Toto Cutugno, was first in the 1980 edition of the Sanremo Festival.
Salvatore "Toto" Cutugno (born 7 July 1943 in Fosdinovo, Tuscany, his father being from Barcellona Pozzo di Gotto, Sicily) is an Italian pop singer-songwriter and musician.

He participated as a soloist, as a couple or with a group, to 15 editions of the Sanremo Festival winning it once (1980), then he was second six times and once third. He also placed in the first positions at Sanremo songs he had written for other artists. With over 100 million copies sold worldwide, he is ranked as the second Italian artist for sales, together with Luciano Pavarotti and Patty Pravo, after Mina and Adriano Celentano.

Follow ItalyHeritage on Facebook:

 
E mi diceva... io sto bene con te.
E mi diceva... tu sei tutto per me.
Se non è amore, dimmelo tu, cos'è?
Si addormentava abbracciandosi a me.
Mi risvegliava con un bacio e un caffè
e poi giocava qui nel letto con me.
Se non è amore, dimmelo tu, cos'è?
E poi restava a parlare di noi.
And she told me... I'm fine with you.
And she told me... you are everything to me.
If it is not love, tell me, what is it?
She fell asleep hugging me.
She would wake me with a kiss and cup of coffee
and then played here in bed with me.
If it is not love, tell me, what is it?
then she would stay to talk about us.
 
Solo noi, solo noi.
Dimmi che tu mi vuoi.
Solo noi, solo noi.
II respiro di noi.
Solo noi, solo noi.
Dimmi che nessun uomo
ti ha fatto tremar come tremi con me.
Solo noi, solo noi.
Le montagne, se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Prati verdi se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Dimmi che non sai stare
da sola un minuto se non sei con me.
Just us, just us.
Tell me you want me.
Just us, just us.
The Breath of us.
Just us, just us.
Tell me that no man
ever made you tremble as you tremble with me.
Just us, just us.
the mountains, if you want.
Just us, just us.
Green fields if you want.
Just us, just us.
Tell me you cannot stay
alone one minute if you're not with me.
 
Odio l'aurora ora che non ci sei.
Scende la sera, entri dentro di me.
Se non è dolore, dimmelo tu cos'è?
Ti penso ancora, ma tu non sei con me.
I hate the dawn now that you're gone.
Night falls, you get into me.
If it isn't pain, tell me, what is it?
I still think of you, but you're not with me.
 
Solo noi, solo noi.
Dimmi che amore è?
Solo noi, solo noi.
La mia mente dov'è?
Solo noi, solo noi.
Odio queste lenzuola
che il tempo cancella il profumo di te.
Solo noi, solo noi.
Le montagne non vuoi.
Solo noi, solo noi.
Prati verdi non vuoi.
Solo noi, solo noi.
Mi dicevi che non puoi restare
un minuto lontano da me.
Solo noi, solo noi.
La mia casa non vuoi.
Solo noi, solo noi.
Vendo tutto se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Odio queste lenzuola
che il tempo cancella il profumo di te.
Just us, just us.
Tell me what love is?
Just us, just us.
Where is my mind?
Just us, just us.
I hate these sheets
where time erases the scent of you.
Just us, just us.
The mountains you do not want.
Just us, just us.
Green fields you do not want.
Just us, just us.
You told me that you cannot stay
one minute away from me.
Just us, just us.
You do not want my house.
Just us, just us.
I'll sell everything if you want.
Just us, just us.
I hate these sheets
where time erases the scent of you.
 
Noi, solo noi... Noi, solo noi...
Noi, solo noi...
Us, just us ... Us, just us ...
Us, just us ...