LogoLogo

Casetta in Canadà

Sung by Gino Latilla and Carla Boni at the 1957 Sanremo Festival, was written by Vittorio Mascheroni and Mario Panzeri.
Follow ItalyHeritage on Facebook:

 
Quando Martin vedete solo per la città
forse voi penserete dove girando va.
Solo, senza una meta.
Solo... ma c'è un perché:
When you see Martin alone in the city
perhaps you will think "where's he going"
Alone, without a goal.
Alone ... but there is a reason:
 
Aveva una casetta piccolina in Canadà
con vasche e pesciolini e tanti fiori di lillà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano: "Che bella è la casetta in Canadà"!
He had a tiny little house in Canada
with fountains, fish and many lilac flowers,
and all the girls that went by
they said: "How beautiful the small house in Canada"!
 
Ma un giorno, per dispetto, Pinco Panco l'incendiò
e a piedi poveretto senza casa lui restò.
"E allora cosa fece?" Voi tutti chiederete.
Ma questa è la sorpresa che in segreto vi dirò:
But one day, out of spite, Tweedledee burned it
and on his feet the poor man was left homeless.
"So what did he do?" You all will ask.
But this is the surprise that I will tell you secretly:
 
Lui fece un'altra casa piccolina in Canadà
con vasche e pesciolini e tanti fiori di lilà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano: "Che bella è la casetta in Canadà"!
He made another little home in Canada
with fountains, fish and many lilac flowers,
and all the girls that went by
they said: "How beautiful is the small house in Canada"!
 
Lui fece un'altra casa piccolina in Canadà
con vasche e pesciolini e tanti fiori di lilà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano: "Che bella la casetta in Canadà"!
He made another little home in Canada
with fountains, fish and many lilac flowers,
and all the girls that went by
they said: "How beautiful is the small house in Canada"!
 
E tante e tante case lui rifece ma, però,
quel tale Pinco Panco tutte quante le incendiò.
Allora cosa fece? Voi tutti lo sapete!
And many, many houses he remade but, however,
that fellow Tweedledee burned them all.
So what did he do? You all know!
 
Lui fece un'altra casa piccolina in Canadà
con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano: "Che bella la casetta in Canadà"!
He made another little home in Canada
with fountains, fish and many lilac flowers,
and all the girls that went by
they said: "How beautiful is the small house in Canada"!