LogoLogo

Cade l'uliva

This song, connected to the olive harvest, is actually a love song.
The form is called "rispetto", an ancient poetic expression of the folk tradition, in a quatrain with alternating rhyme, followed by other quatrains in rhyming couplets. It seems that the form was born in Sicily in the 13th century, then spread to Italy, especially to Tuscany; it was used in the second half of the 19th century by poets as Carducci and Pascoli.
Follow ItalyHeritage on Facebook:


 
Cade l'uliva, non cade la foglia
le tue bellezze non cadono mai
sei come il mare che cresce a onda
cresce per vento ma per acqua mai.
The olive falls, the leaf does not fall
your beauties never fall
you are like the sea that grows in waves
it grows for the wind never for the water.
 
Liro lalalà liro lalalà liro lala lalalà
Liro lalalà lira lirà lira lirà
Liro lalala liro lalala liro lala-lalà
Liro lalalà lira-lirà
 
E tu sei come l'erbo tenerello
quanto più cresci più diventi bello
e tu sei come l'erbo tenerino
quanto più cresci più 'dventi bellino
And you're like tender grass
the more you grow more beautiful you get
and you are like very tender grass
the more you grow the prettier you get
 
E noi che siamo due giovani amanti
abbiamo tutta la vita davanti
il nostro amore è un raggio di sole
se stiamo insieme il cuore non dole
And we that are two young lovers
have our whole life ahead
our love is a ray of sunshine
if we are together the heart does not grieve
 
Liro lalalà liro lalalà liro lala lalalà
Liro lalalà lira lirà lira lirà
Liro lalala liro lalala liro lala-lalà
Liro lalalà lira-lirà