LogoLogo

'O Surdato 'nnammurato

'O Surdato 'nnammurato This classical Neapolitan song, among the most beautiful of all times, is a true love poem combined with amazing music, and was created in the tragical years of the First World War... still today, there is no Neapolitan, no Italian in the world who does not know and love this magical harmony.
The lyrics were by written by poet Aniello Califano (Sorrento, 19 January 1870 - Sant'Egidio del Monte Albino, 20 February 1919) and the music in 1915 by Enrico Cannio (Naples, 10 January 1874 - 30 January 1949). The song describes the sadness of a soldier fighting at the front during the First World War, away from the woman he loves. The song is almost a historic anthem for the fans of the Napoli football team.

Among the most famous interpreters were Anna Magnani (in "La sciantosa"), Massimo Ranieri, Mario Lanza, Giuseppe di Stefano, Luciano Pavarotti.

Follow ItalyHeritage on Facebook:


 
Staje luntana da stu core,
e a te volo cu 'o penziero:
niente voglio e niente spero
You are far from this heart,
to you I fly with my thought:
I want nothing and nothing I hope
 
ca tenerte sempe affianco a me!
Si' sicura 'e chist'ammore
comm'i' so' sicuro 'e te
but to always keep you next to me!
Be sure of this love
as I am sure of you
 
Oje vita, oje vita mia,
oje core e' chistu core,
si stato 'o primm'ammore:
'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!
Oh life, oh my life
Oh heart of this heart
You were my first love
and the first and last you'll be for me!
 
Quand' a notte nun te veco,
nun te sento int'a sti bbracce,
nun te vaso chesta faccia,
How many nights I don't see you,
cannot feel you in these arms,
I don't kiss this face,
 
nun t'astregno forte 'mbraccio a me??
Ma scetánnome 'a stu suonno,
mme faje chiagnere pe' te
I don't hold you tight in my arms?
But waking up from these dreams,
you make me cry for you
 
Oje vita, oje vita mia,
oje core e' chistu core,
si' stat' 'o primm'ammore:
'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!
Oh life, oh my life
Oh heart of this heart
You were my first love
and the first and last you'll be for me!
 
Scrive sempre 'e sta' cuntenta:
io nun penzo che a te sola:
nu penziero mme cunzola;
You always write that you're happy:
I can think of you only:
A thought consoles me,
 
ca tu pienze sulamente a me
'A cchiù bella 'e tutt' 'e bbelle
nun è maje cchiù bella 'e te!
that you think only of me
The most beautiful of all beautiful,
is never more beautiful than you!
 
Oje vita, oje vita mia,
oje core e' chistu core,
si' stata 'o primm'ammore:
'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!
Oh life, oh my life
Oh heart of this heart
You were my first love
and the first and last you'll be for me!