LogoLogo

J'Abruzzu

(Perrone-De Angelis)

[To print the text inside the scrollable box, select it all, copy, and paste in MSWord or other text editor.]
[The video is not seen well with Internet Explorer 8 - in case watch it on YouTube directly.]
Follow ItalyHeritage on Facebook:


 
So' sajitu a ju Gran Sassu,
so' remastu ammutulitu,
me parea che passu passu
se sajesse a j'infinitu!
me parea che passu passu
se sajesse a j'infinitu!
I climbed up the Gran Sasso,
I remained astonished,
it seemed to me that step after step
I was climbing towards infinite!
 
Che turchinu, quantu mare,
che silenziu, che bellezza!
pure Roma e j'atru mare
se vedea da quell'ardezza!
pure Roma e j'atru mare
se vedea da quell'ardezza!
How much blue, how much see,
what silence, what beauty!
also Rome and the other see
could be seen from that height!
 
Po' so' jtu a la Majella,
la montagna tutta in fiore,
quant'è bella, quant'è bella,
pare fatta pe' l'amore!
quant'è bella, quant'è bella,
pare fatta pe' l'amore!
Then I went up the Majella,
the mountain all blossoming,
how beautiful, how beautiful,
it seems made for love!
 
Quantu sole, quanta pace!
che malia la ciaramella!
Ju pastore veglia e tace
pare ju Diu della Majella!
Ju pastore veglia e tace
pare ju Diu della Majella!
How much sun, how much peace!
what a charm the bagpipe!
the shepherd wakes and is silent
he looks like the Majella God!
 
Po' so' jtu a la marina,
e le vele colorate,
co' ju sole, la mmatina,
se so' tutte 'lluminate!
co' ju sole, la mmatina,
se so tutte 'lluminate!
Then I went to the seaside,
and the colourful sails,
under the sun, in the morning,
were all lit up!
 
Se recanta la passione
ju pastore alla montagna,
je responne na canzone,
da ju mare a la campagna!
je responne na canzone,
da ju mare a la campagna!
He sings his passion
the shepherd to the mountain,
a song replies to him,
from the sea to the countryside!