LogoLogo

La bella tartaruga

The song appeared in the album by Bruno Lauzi (1937 - 2006) "Johnny Bassotto, la tartaruga... ed altre storie" (1976).

[To print the text inside the scrollable box, select it all, copy, and paste in MSWord or other text editor.]
[The video is not seen well with Internet Explorer 8 - in case watch it on YouTube directly.]
Follow ItalyHeritage on Facebook:

 
La bella tartaruga
che cosa mangerà
chi lo sa - chi lo sa
due foglie di lattuga
e poi si riposerà
ah ah ah - ah ah ah
The beautiful turtle
what will she eat
who knows - who knows
two leaves of lettuce
and then she'll rest
ha ha ha - ha ha ha
 
la tartaruga un tempo fu
un animale che correva a testa in giù
come un siluro filava via
che mi sembrava un treno sulla ferrovia
the turtle was once
an animal that ran upside down
as a torpedo she sped away
that it looked like a train on the railway
 
ma avvenne un incidente
un muro la fermò
si ruppe qualche dente
e allora rallentò
but an accident occurred
a wall stopped her
she broke some teeth
and then slowed down
 
La tartaruga d'allora in poi
lascia che a correre
pensiamo solo noi
perché quel giorno
poco più in là
andando piano lei trovò
la felicità
The turtle since then
lets only us
go running
because that day
a little farther from there
going slowly she found
happiness
 
un bosco di carote, un mare di gelato
che lei correndo troppo
non aveva mai notato
e un biondo tartarugo corazzato
che ha sposato un mese fa!
a forest of carrots, a sea of ice cream
that she running too much
had never noticed
and a blond armored turtle
whom she married a month ago!
 
La bella tartaruga
nel mare va perché
ma perché - ma perché
fa il bagno e poi si asciuga
dai tempi di Noè
eh eh eh - eh eh eh
The beautiful turtle
goes into the sea because
but why - but why
she takes a bath and then dries
since the days of Noah
he he he - he he he
 
La tartaruga, lenta com'è
afferra al volo la fortuna quando c'è
dietro una foglia lungo la via
lei ha trovato là per là
la felicità
The turtle, slow as she is
catches good luck when it is there
behind a leaf along the way
she found at that moment
happiness
 
un prato d'insalata,
un lago di frittata
spaghetti alla chitarra
per passare la serata
un bosco di carote,
un mare di gelato
a green salad,
a lake of omelet
chitarra spaghetti
to spend the evening
a forest of carrots,
a sea of ice cream
 
che lei correndo troppo
non aveva mai notato
e un biondo tartarugo corazzato
che ha sposato un mese fa.
that she running too much
had never noticed
and a blond armored turtle
whom she married a month ago.