LogoLogo

Johnny bassotto

A children's song of 1976 by Lino Toffolo

[To print the text inside the scrollable box, select it all, copy, and paste in MSWord or other text editor.]
[The video is not seen well with Internet Explorer 8 - in case watch it on YouTube directly.]
Follow ItalyHeritage on Facebook:

 
Chi ha rubato la marmellata? Chi sarà?
ed un uovo di cioccolata? Chi sarà?
e chi ha rotto la vetrata
con un colpo di pallon?
Chi ha scaldato la cassata con il fon?
Who stole the jam? Who was it?
and a chocolate egg? Who was it?
and who broke the window with a ball?
Who heated the icecream with a hair dryer?
 
Io non c'ero, non son stato,
non son mai venuto qui
a quell'ora faccio sempre la pipì!
I was not there, it was not me,
I never came here
at that time I always pee!
 
Ma il bassotto poliziotto
scoprirà la verità,
il bassotto poliziotto
scoprirà la verità.
But the Dachshund Cop
will find the truth,
the Dachshund Cop
will find the truth.
 
Che poliziotto Johnny bassotto
come una freccia nella notte schizza via,
passa dal tetto, entra nel letto
d'ogni bimbo che racconta una bugia.
What a cop Johnny Dachshund
like an arrow flashes away in the night,
passes through the roof, enters the bed
of every child that tella a lie.
 
Che poliziotto Johnny bassotto
con le manette
arresta la tua fantasia;
ti fa svegliare e confessare
tutto quel che hai combinato,
tu da solo o in compagnia:
il bassotto poliziotto
è il più in gamba che ci sia!
What a cop Johnny Dachshund
with handcuffs
he arrests your fancy;
makes you wake up and confess
everything you've done,
by yourself or with friends:
the Dachshund Cop
is the smartest out there!
 
Chi ha toccato il registratore? Chi sarà?
Chi ha giocato in ascensore? Chi sarà?
Chi ha legato al palloncino
la cravatta di papà che ora vola
sopra tutta la città, eh?
Who touched the recorder? Who was it?
Who played in the elevator? Who was it?
Who has tied to a balloon
Dad's tie which now's flying
above the city, eh?
 
Io davvero non son stata
non mi interrogare più
a quell'ora guardo sempre la TV!
It was not me really
di not question me any more
At that time I always watch TV!
 
Ma il bassotto poliziotto
scoprirà la verità,
il bassotto poliziotto
scoprirà la verità.
But the Dachshund Cop
will find the truth,
the Dachshund Cop
will find the truth.
 
Che poliziotto Johnny bassotto,
ha un pappagallo che gli fa da radiospia
e un elefante come aiutante
quando è proprio troppo grossa la bugia.
What a Cop Johnny Dachshund
he has a parrot acting as a radio spy
and an elephant as an assistant
when the lie is really big.
 
Che poliziotto Johnny bassotto,
con il fischietto arresta la tua fantasia;
ti fa svegliare e confessare
tutto quel che hai combinato,
tu da solo o in compagnia:
And Cop Johnny Dachshund
with his whistle he arrests your fancy;
makes you wake up and confess
everything you've done,
by yourself or with friends:
 
il bassotto poliziotto
è il più in gamba che ci sia!
il bassotto poliziotto
è il più in gamba che ci sia!
the Dachshund Cop
is the smartest out there!
the Dachshund Cop
is the smartest out there!