LogoLogo

Lettera a Pinocchio

The song, in the performance of a little girl, Giusi Guercilena, was in the 1st edition of Zecchino d'Oro (1959), a historical song festival for children, a milestone of Italian life in the 1960's and 1970's.
Lettera a Pinocchio"Lettera a Pinocchio" written by Mario Panzeri, was recorded the following year by actor/singer Johnny Dorelli and became an all-time success.

[To print the text inside the scrollable box, select it all, copy, and paste in MSWord or other text editor.]
[The video is not seen well with Internet Explorer 8 - in case watch it on YouTube directly.]
Follow ItalyHeritage on Facebook:

 
Carissimo Pinocchio,
amico dei giorni più lieti,
di tutti i miei segreti
che confidavo a te.
Dearest Pinocchio
friend of my happiest days,
of all my secrets
that I would trust to you.
 
Carissimo Pinocchio,
ricordi quand'ero bambino?
Nel bianco mio lettino,
ti sfogliai
ti parlai
ti sognai.
Dearest Pinocchio
Remember when I was a child?
In my white little bed
I turned your pages
talked to you
dreamed of you.
 
Dove sei? Ti vorrei veder,
del tuo mondo vorrei saper:
forse Babbo Geppetto è con te...
Where are you? I'd like to see you
of your world I'd like to know:
is Dad Geppetto perhaps with you
 
>Dov'è il Gatto che t'ingannò,
il buon Grillo che ti parlò,
e la Fata Turchina dov'è?
Where's the Cat that deceived you,
good Jiminy Cricket that spoke to you,
and the Turquoise Fairy. where's she?
 
Carissimo Pinocchio,
amico dei giorni più lieti,
con tutti i miei segreti
resti ancor nel mio cuor come allor.
Dearest Pinocchio
friend of the happiest days,
with all my secrets
you still remain in my heart as then.
 
Carissimo Pinocchio,
ricordi quand'ero bambino?
Nel bianco mio lettino,
ti sfogliai
ti parlai
ti sognai.
Dearest Pinocchio
Remember when I was a child?
In my white little bed
I turned your pages
talked to you
dreamed of you.
 
[si ripete da "Dove sei?"]
[repeat from "Where are you?"]