LogoLogo

La Panzanella, Nino Manfredi

The song was written and recorded by Nino Manfredi in 1979.

La Panzanella, Nino ManfrediThe "panzanella" is a traditional dish made with stale bread slices, convered with fresh tomatoes, EVO oil, and other fresh vegetables.

"Santa Marinella" is a popular beach resort north of Rome.

[To print the text inside the scrollable box, select it all, copy, and paste in MSWord or other text editor.]
Follow ItalyHeritage on Facebook:

 
È una canzone stupida, senza senso.
Anzi col doppio senso,
che è pure peggio.
Dice, "Ma allora che la canti a fà"?
Così. Perché si.
It's a silly song, meaningless.
Indeed with double meaning
which is even worse.
you say, "But then why do you sing it"?
Just like that. Because I will.
 
Perchè me so' stancato
d'esse impegnato, programmato,
condizionato dal significato inturcinato
che va scavato, spiegato, psicanalizzato.
Me so' stufato. Mo' convie' canta'.
Because I got tired
of being committed, planned,
conditioned by the obscure meaning
which must be dug, explained, psyched.
I got tired. Now I'd rather sing.
 
Poichè l'estate c'è
anche per me che resto qui
a casa mia,
embe', che male c'è
se sveglio il gatto
e invito Nella a farmi un po'
di compagnia.
Since summer is here
even for me who stay here
in my house,
well? what's wrong
if I wake the cat
and invite Nella to give me
a little company.
 
Ah, la Panzanella,
Panzanella, nella, ne...
Ah, the Panzanella,
Panzanella -nella, -ne ...
 
Così aspetto che
insieme al fresco salga su
il mio tesoro.
Ma sì, che male c'è
se Nella prende il pane e l'olio
e fa su e giù col pomodoro.
So I'll wait
here in the cool
for my treasure to come up.
But yeah, what's wrong
if Nella takes bread and oil
and goes up and down with the tomato.
 
Se gli altri vanno al mare
a Santa Marinella,
embe', Nella sta qui,
le faccio fa'
la Panzanella.
If others go to the beach
to Santa Marinella,
Well? Nella is here,
I'll make her do
a Panzanella.
 
'Na sera non poteva
e venne la sorella.
embe', aho, che è?
L'ho messa lì, ji'ho fatto fa'
la Panzanella.
One evening she could not
and came her sister.
Well? hey, what's the matter?
I put her there, I made her do
the Panzanella.
 
Ah, la Panzanella,
Panzanella, nella, ne...
Bona, anche la sorella
fa una buona Panzanella.
Ah, la Panzanella,
Panzanella, nella, ne...
Ah, the Panzanella,
Panzanella -nella, -ne ...
Good, her sister too
makes a good Panzanella.
Ah, the Panzanella,
Panzanella -nella, -ne ...
 
Poichè la luna c'è
e s'è fermata proprio qui
sul mio balcone,
embe', che male c'è
se mentre aspetto che vie' Nella
gioco un po' col mio micione.
Since the moon is here
and stopped right here
on my balcony,
Well? what's wrong
if while waiting for Nella to come
I play a little with my big cat.
 
C'ho un gatto che é una bellezza!
I've got a cat that's a beauty!
 
Ah, la Panzanella,
Panzanella, nella, ne...
No perchè è il mio,
ma appena lo vedi
te innamori, eh!
Ah, la Panzanella,
Panzanella, nella, ne...
Ah, the Panzanella,
Panzanella -nella, -ne ...
Not because it is mine,
but as soon as you see him
you'll fall in love with him, eh!
Ah, the Panzanella,
Panzanella -nella, -ne ...
 
Ah! C'ha pure la coda!
Ah! He also has a tail!
 
A Ne', embe' che è,
m'hai detto statte bono che
mo' te ristoro,
a Ne', embe', com'è
che il pane resta tutto a me
e in mano a te c'è il pomodoro.
Hey Ne', well? What's the problem,
you told me 'be quiet
that now I'll calm you,
Ne', well? How's that
that the bread is all for me
and in your hand there's the tomato.
 
Se gli altri vanno al mare
a Santa Marinella,
embe', aho, Nella sta qui,
le faccio fa'
la Panzanella.
If others go to the beach
to Santa Marinella,
well? Hey, Nella is here,
I made her do
the Panzanella.
 
'na sera non poteva
e venne la sorella.
Embe', hm! L'ho messa lì,
ji'ho fatto fa'
na Panzanella.
One evening she could not
and came her sister.
Well? hey, what's the matter?
I put her there, I made her do
the Panzanella.
 
Ma quando l'ha saputo
s'è arrabbiata Nella.
E mo', che posso fa',
me fo' da me
la Panzanella
But when she heard
Nella got angry.
And now, what I can do,
I'll make by myself
the Panzanella
 
Ah, la Panzanella,
Panzanella, nella, ne...
Beh, certo, da soli
è un'altra cosa.
Ah, la Panzanella,
Panzanella, nella, ne...
Ah, the Panzanella,
Panzanella -nella, -ne ...
Well, of course, alone
is another thing.
Ah, the Panzanella,
Panzanella -nella, -ne ...
 
Quando c'è Nella
è più bona la Panzanella.
When Nella is here
the Panzanella is tastier.
 
Ah, la Panzanella,
Panzanella, nella, ne...
Ah, the Panzanella,
Panzanella -nella, -ne...
 
Ma che, me volete di'
come se fa la Panzanella?
L'ho inventata io!
Ve saluto. Ciao!
But what, you want to tell me
how to make a Panzanella?
I did invent it!
I say goodbye to you. Bye!
 
Ah, la Panzanella,
Panzanella, nella, ne...
Ah, the Panzanella,
Panzanella -nella, -ne ...