LogoLogo

Il testamento del capitano

Among the most famous song of the Alpini corps, this is an adaptation of an anonymous ballad from Saluzzo, dated 1528.

[To print the text inside the scrollable box, select it all, copy, and paste in MSWord or other text editor.]
[The video is not seen well with Internet Explorer 8 - in case watch it on YouTube directly.]
Follow ItalyHeritage on Facebook:

 
El capitan della compagnia,
e l'è ferito, sta per morir,
ghe manda a dire ai suoi alpini
perché lo vengano a ritrovar.
The captain of the regiment,
he is injured, is going to die,
he sends word to his Alpini
so they come and visit him.
 
I suoi alpini ghe manda a dire
che no i gà scarpe per camminar,
"O con le scarpe o senza scarpe
i miei alpini li voglio qua".
His Alpini send him word
that they have no shoes to walk,
"Either with shoes or without shoes
my Alpini I want them here."
 
"Cosa comanda Sior Capitano,
che noi adesso semo arrivà"
"Ed io comando che il mio corpo
in cinque pezzi sia taglià.
"What do you order My Captain,
now that we have come here"
"And I command that my body
into five pieces should be cut.
 
Il primo pezzo alla bandiera,
secondo pezzo al battaglion,
il terzo pezzo alla mia mamma
ché si ricordi del suo figliol,
The first piece to the flag,
second piece to the battalion,
the third piece to my mom
so she remembers her son,
 
il quarto pezzo alla mia bella
ché si ricordi del suo primo amor,
l'ultimo pezzo alle montagne
che lo fioriscan di rose e fior,
the fourth piece to my beloved
so that she remembers her first love,
the last piece to the mountains
that will cover it with roses and flowers
 
l'ultimo pezzo alle montagne
che lo fioriscan di rose e fior".
the last piece to the mountains
that will cover it with roses and flowers